Dies und das
Dies und das
Cito, tuto et iucunde
- Norbert von Thule
- Beiträge: 13256
- Registriert: 11.06.2006, 21:15
Re: Dies und das
No way, Egofaschisten!Hinweis:Ӭ Wir freuen uns, dass Sie uns in typischer Kleidung des 21. Jahrhunderts besuchen (bitte keine historische Gewandung)
- Norbert von Thule
- Beiträge: 13256
- Registriert: 11.06.2006, 21:15
Re: Dies und das
Where? There:Nicole hat geschrieben:Who?
Qui paie la musique mÁ¨ne le bal
Nein, durchaus "who", nicht "where".
Sie nennen es "historische Gewandung".
Sie nennen es "historische Gewandung".
Cito, tuto et iucunde
- Annette von Schwerzfeld
- Beiträge: 353
- Registriert: 30.08.2010, 21:32
- Wohnort: Roetgen
- Kontaktdaten:
Re: Qui paie la musique mÁ¨ne le bal
...mais ne devrait pas Áªtre surpris si personne ne vient...Nicole hat geschrieben: Qui paie la musique mÁ¨ne le bal
Schreibe es in den Sand, wenn dich jemand verletzt. Meißle es in Stein, wenn jemand gut zu dir ist.
Re: Dies und das
Ne te tracasses pas, on n'a pas eu de soucis jusqu'Á prÁ©sent.
Ist bei Wolfenbüttel, ohnehin zu weit für einen Kurztrip.
Gotes gruoze
N.
Ist bei Wolfenbüttel, ohnehin zu weit für einen Kurztrip.
Gotes gruoze
N.
Cito, tuto et iucunde
- Annette von Schwerzfeld
- Beiträge: 353
- Registriert: 30.08.2010, 21:32
- Wohnort: Roetgen
- Kontaktdaten:
Re: Dies und das
Pour un Á©vÁ©nement vraiment bon je vais un long chemin ... ou quelque chose comme Á§a...
Schreibe es in den Sand, wenn dich jemand verletzt. Meißle es in Stein, wenn jemand gut zu dir ist.
- Larimar von Feenstein
- Beiträge: 702
- Registriert: 11.03.2007, 21:39
- Wohnort: Bocholtz
- Kontaktdaten:
Re: Dies und das
Da ich, Asche auf mein Haupt, der französischen Sprache nicht mächtig bin, würde ich euch bitten,
eure Konversation in verständlicheren Lauten zu führen. (feiner Satz, gell?)
Ich hoffe, euch nicht zu nahe getreten zu sein. Doch vergebt einer nicht so sprachlich gewandten Krämerin ihre fehlende Ausbildung.
Bei mir hat es nur zu 3 Sprachen gereicht. Franzmännisch war leider nicht dabei.
eure Konversation in verständlicheren Lauten zu führen. (feiner Satz, gell?)
Ich hoffe, euch nicht zu nahe getreten zu sein. Doch vergebt einer nicht so sprachlich gewandten Krämerin ihre fehlende Ausbildung.
Bei mir hat es nur zu 3 Sprachen gereicht. Franzmännisch war leider nicht dabei.
Licht und Liebe
- Norbert von Thule
- Beiträge: 13256
- Registriert: 11.06.2006, 21:15
Re: Dies und das
Nicole hat geschrieben:Wer die Musik bezahlt, bestimmt den Tanz.
Annette hat geschrieben:Aber wundert euch nicht, wenn niemand kommt.
Nicole hat geschrieben:Keine Sorge, das schert uns bis heute nicht.
Annette hat geschrieben:Ich lauf meilenweit für eine wirklich gute Veranstaltung... oder so ähnlich...
- Larimar von Feenstein
- Beiträge: 702
- Registriert: 11.03.2007, 21:39
- Wohnort: Bocholtz
- Kontaktdaten:
Re: Dies und das
"Das schert uns nicht" ist leider falsch übersetzt.
Es heisst, "Mach dir keine Gedanken darüber, bisher hatten wir diese Sorge nicht".
Ich nehme an, dieser leichte Satzverdreher war nicht beabsichtigt.
Gotes Gruoze
Nicole
Es heisst, "Mach dir keine Gedanken darüber, bisher hatten wir diese Sorge nicht".
Ich nehme an, dieser leichte Satzverdreher war nicht beabsichtigt.
Gotes Gruoze
Nicole
Cito, tuto et iucunde
- Annette von Schwerzfeld
- Beiträge: 353
- Registriert: 30.08.2010, 21:32
- Wohnort: Roetgen
- Kontaktdaten:
Re: Dies und das
okay, eigentlich sollte es heißen "Für eine wirklich gute Veranstaltung laufe ich meilenweit" in Anlehnung an einen mehr oder weniger bekannten Webeslogan...also nicht unbedingt wörtlich zu nehmen, aber von der Bedeutung her schon so gemeint...
Schreibe es in den Sand, wenn dich jemand verletzt. Meißle es in Stein, wenn jemand gut zu dir ist.